荷兰中国和平统一促进会严正声明:十年闹剧终是废纸,坚决反对多国炒作非法南海仲裁案十周年
Hội thúc đẩy Hòa bình Thống nhất Trung Quốc tại Hà Lan tuyên bố nghiêm túc: Màn kịch 10 năm cuối cùng chỉ là giấy vụn, kiên quyết phản đối nhiều nước thổi phồng kỷ niệm 10 năm phán quyết trọng tài Biển Đông bất hợp pháp
值此所谓“南海仲裁案裁决”出台十周年之际,美国、菲律宾、日本、英国、德国、澳大利亚等多国联合发声,刻意炒作这份非法无效的裁决,借机搅动南海局势、制造区域对立。荷兰中国和平统一促进会全体同人结合2016年海牙和平宫维权往事,发表如下声明。
Nhân dịp cái gọi là “phán quyết vụ trọng tài Biển Đông” tròn mười năm, Mỹ, Philippines, Nhật Bản, Anh, Đức, Úc và nhiều nước đồng loạt lên tiếng, cố ý thổi phồng phán quyết bất hợp pháp vô hiệu này, lợi dụng dịp để khuấy động tình hình Biển Đông, tạo đối đầu khu vực. Toàn thể thành viên Hội thúc đẩy Hòa bình Thống nhất Trung Quốc tại Hà Lan kết hợp ký ức về việc bảo vệ quyền lợi tại Cung Hòa bình La Hay năm 2016, đưa ra tuyên bố như sau.
2016年7月,一场假借国际法名义的政治闹剧在海牙上演,仲裁机构作出违背历史事实、法理准则与公平正义的错误裁定,严重损害国际法治公信力。为正本清源、阐明真相、凝聚侨心,本会于2016年7月13日在乌特勒支召开旅荷侨界反对南海非法仲裁专题座谈会,中国驻荷兰大使吴恳出席会议,围绕中菲海上争议的核心问题发表讲话。中菲海上争议核心是岛礁领土主权争端,属于陆地权属问题,并不在《联合国海洋法公约》仲裁管辖范围。中国早在2006年已依法排除相关强制仲裁程序,菲律宾单方面提请仲裁属于滥诉行为,仲裁庭无视国际法基本原则,越权扩权审理, 导致该裁决自始至终程序违法、结论无效,不具备任何法律效力。
Tháng 7 năm 2016, một vở kịch chính trị mượn danh luật pháp quốc tế đã diễn ra tại La Hay, cơ quan trọng tài ra một bản phán quyết sai trái, đi ngược với thực tế lịch sử, nguyên tắc pháp lý và công bằng chính nghĩa, gây tổn hại nghiêm trọng đến uy tín của pháp quyền quốc tế. Để làm sáng tỏ nguồn gốc, phơi bày sự thật và quy tụ lòng người hải ngoại, hội chúng tôi đã vào ngày 13 tháng 7 năm 2016 tại Utrecht tổ chức buổi tọa đàm chuyên đề của cộng đồng người Hoa tại Hà Lan phản đối trọng tài bất hợp pháp về Biển Đông; Đại sứ Trung Quốc tại Hà Lan Ôn Khẩn (Wu Ken) đã tham dự và phát biểu xung quanh các vấn đề cốt lõi của tranh chấp trên biển giữa Trung Quốc và Philippines. Cốt lõi của tranh chấp trên biển Trung–Philippines là tranh chấp chủ quyền đảo đá, thuộc về vấn đề quyền sở hữu đất liền, không thuộc phạm vi thẩm quyền trọng tài theo Công ước Liên Hợp Quốc về Luật Biển. Trung Quốc từ năm 2006 đã theo pháp luật loại trừ các thủ tục trọng tài bắt buộc liên quan, việc Philippines đơn phương đưa ra trọng tài là hành vi lạm dụng khởi kiện; hội đồng trọng tài phớt lờ các nguyên tắc cơ bản của luật quốc tế, vượt quá và mở rộng thẩm quyền xem xét, dẫn đến phán quyết này từ đầu đến cuối thủ tục đều vi phạm pháp luật, kết luận vô hiệu, không có bất kỳ hiệu lực pháp lý nào.
为进一步向国际社会传递真相,表达荷兰侨胞坚定维护国家主权的鲜明立场,2016年7月15日,荷兰中国和平统一促进会组织荷兰华人华侨前往海牙和平宫,开展和平集会示威活动。现场侨胞文明有序、理性发声, 高举五星红旗、展示双语宣传标语,面向荷兰政界、学界及国际舆论,如实阐述南海千年历史权属与法理依据,驳斥非法仲裁的荒谬谬误,充分展现了海外中华儿女心系家国、捍卫领土主权的坚定立场。十年岁月更迭, 当年海牙维权的赤诚初心与家国担当,始终镌刻在旅荷侨界心中,从未改变。
Để tiếp tục truyền đạt sự thật đến cộng đồng quốc tế, thể hiện lập trường kiên định bảo vệ chủ quyền của kiều bào tại Hà Lan, ngày 15 tháng 7 năm 2016, Hội thúc đẩy Hòa bình Thống nhất Trung Quốc tại Hà Lan đã tổ chức người Hoa tại Hà Lan đến Cung Hòa bình La Hay, tiến hành hội họp và biểu tình ôn hòa. Tại hiện trường, kiều bào phát biểu văn minh, có trật tự, giương cao cờ đỏ năm sao, trưng bày các khẩu hiệu tuyên truyền song ngữ, hướng tới chính trường, giới học thuật Hà Lan và dư luận quốc tế, trình bày trung thực quyền sở hữu lịch sử hàng nghìn năm và cơ sở pháp lý của Biển Đông, bác bỏ những ngớ ngẩn và sai lầm của trọng tài bất hợp pháp, thể hiện đầy đủ tấm lòng hướng về quê hương, bảo vệ chủ quyền lãnh thổ của con cháu Trung Hoa ở nước ngoài. Mười năm trôi qua, tấm lòng chân thành và trách nhiệm với đất nước khi bảo vệ quyền lợi tại La Hay năm ấy luôn khắc sâu trong lòng cộng đồng người Hoa tại Hà Lan, chưa từng thay đổi.
部分国家借仲裁案十周年节点旧事重提、抱团炒作,刻意放大分歧、制造对立,秉持明显的国际法双重标准,完全违背地区国家和平发展、合作共赢的主流趋势。我们坚决拥护中国外交部发布的官方立场,始终坚持不承认、不接受、不执行该非法裁决的坚定原 则。中国在南海的领土主权与正当海洋权益,根植于千年历史与国际法 理,绝不会被一纸无效政治文书篡改。我们真诚呼吁域外国家摒弃地缘对抗思维,停止刻意挑事炒作、渲染对立氛围,尊重历史事实与国际公理; 也希望菲律宾正视法理与现实,摒弃依附外部势力制造争端的短视做法, 回归双边平等协商的正确轨道,通过和平对话妥善化解海上分歧。
Một số quốc gia nhân dịp kỷ niệm mười năm lại đem chuyện cũ ra nhắc lại, bắt nhóm để cùng thổi phồng, cố ý khuếch đại khác biệt, tạo đối đầu, thể hiện rõ tiêu chuẩn kép trong luật quốc tế, hoàn toàn trái ngược với xu thế chủ đạo của các nước trong khu vực hướng tới hòa bình, phát triển và hợp tác cùng có lợi. Chúng tôi kiên quyết ủng hộ lập trường chính thức do Bộ Ngoại giao Trung Quốc công bố, luôn kiên trì nguyên tắc kiên quyết không thừa nhận, không chấp nhận, không thực thi phán quyết bất hợp pháp này. Quyền chủ quyền lãnh thổ và quyền lợi biển chính đáng của Trung Quốc ở Biển Đông bắt nguồn từ lịch sử hàng nghìn năm và nền tảng pháp lý quốc tế, sẽ không bao giờ bị thay đổi bởi một văn kiện chính trị vô hiệu. Chúng tôi chân thành kêu gọi các nước bên ngoài khu vực từ bỏ tư duy đối đầu theo địa chính trị, ngừng cố ý khiêu khích, thổi phồng và tạo bầu không khí đối đầu, tôn trọng sự thật lịch sử và lẽ phải quốc tế; cũng hy vọng Philippines nhìn nhận đúng pháp lý và thực tế, từ bỏ cách làm ngắn hạn dựa vào thế lực bên ngoài để tạo tranh chấp, trở về quỹ đạo đúng đắn của đàm phán song phương bình đẳng, giải quyết các khác biệt trên biển bằng đối thoại hòa bình một cách hợp lý.
十年回望,初心不改。旅荷侨界始终心怀家国、坚守立场,坚定支持中国政府维护国家主权、稳定海域局势、促进区域合作的各项正当举措。未来,我们将坚持客观传播南海历史法理真相,传递中国和平发展、合作共赢的理念,坚定维护国家领土完整,呼吁相关国家认清时代大势,摒弃对立炒作,共同守护南海和平稳定、繁荣发展的良好局面。
Nhìn lại mười năm, lòng ban đầu vẫn không đổi. Cộng đồng người Hoa tại Hà Lan luôn hướng về đất nước, giữ vững lập trường, kiên quyết ủng hộ chính phủ Trung Quốc trong các biện pháp chính đáng nhằm bảo vệ chủ quyền quốc gia, ổn định tình hình trên biển và thúc đẩy hợp tác khu vực. Trong tương lai, chúng tôi sẽ kiên trì truyền tải một cách客观(khách quan)sự thật lịch sử và pháp lý về Biển Đông, truyền đạt chủ trương Trung Quốc về phát triển hòa bình và hợp tác cùng có lợi, kiên quyết bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ quốc gia, kêu gọi các nước liên quan nhận rõ xu thế thời đại, từ bỏ việc thổi phồng đối đầu, cùng nhau giữ gìn môi trường hòa bình, ổn định và phát triển thịnh vượng cho Biển Đông.
荷兰中国和平统⼀促进会
Hội thúc đẩy Hòa bình Thống nhất Trung Quốc tại Hà Lan
为你还原一个真实的荷兰
Mang đến cho bạn một Hà Lan chân thực
微信号 : hollandone
WeChat: hollandone
分享、在看与点赞,至少我要拥有一个吧!
Chia sẻ, bấm 'Đang xem' và thích — ít nhất tôi cũng phải có một cái chứ!
·